Speakin' Japanese: Earthquake emergencies

Speakin' Japanese: Earthquake emergencies

by Takahiro Takiguchi
Stripes Japan

“Jishin kana?” = Is that an earthquake?
(“jishin” = earthquake, “.. kana?” = is it..?)

“Yoshin ga arukamo shiremasen.” = There could be aftershocks.
(“yoshin” = aftershock, “aru” = there, “kamo shiremasen” = could be)

“Mado kara hanarete” = Keep away from the windows.
(“mado” = window, “.. kara hanarete” = keep away from)

“Tasukete!” = Help me!

“Tsunai no shimpai wa arimasen.” = There’s no tsunami danger.
(“shimpai” = concern, “.. wa arimasen” = there is no ..)

“Anatano keitai wa tsukaemasuka?” = Does your mobile phone have service?
(“anatano” = your, “keitai”= mobile phone, “.. wa tsukaemasuka?” = is available?)

“Doko e nigetara iidsuka?” = Where should I evacuate to?
(“nigetara ii” = should escape/evacuate)

“Jishin Kitto wo sonaete masuka?” = Do you have an “Earthquake Kit”?
(“jishin kitto” = Earthquake Kit, “.. wo sonaete” = have .. /.. is furnished)

 

Pronunciation key: “A” is short (like “ah”); “E” is short (like “get”); “I” is short (like “it”); “O” is long (like “old”); “U” is long (like “tube”); and “AI” is a long “I” (like “hike”). Most words are pronounced with equal emphasis on each syllable, but “OU” is a long “O” with emphasis on that syllable.

Subscribe to our Stripes Pacific newsletter and receive amazing travel stories, great event info, cultural information, interesting lifestyle articles and more directly in your inbox!

Follow us on social media!

Facebook: Stars and Stripes Pacific
Flipboard: Stars and Stripes Community Sites

Looking to travel while stationed abroad? Check out our other Pacific community sites!
Stripes Okinawa
Stripes Korea
Stripes Guam

Related Content

Recommended Content